Childhood Melancholy


About Time
Se balancer pendant des heures, 
jusqu’à ce que le temps ne compte plus,
parce que rien d’autre n’a d’importance.

Swinging for hours, 
until time no longer matters, 
because nothing else does.


Listen for the stars
Sortez par une nuit sans lune, un soir de printemps...
...pour entendre le murmure des étoiles.
Regardez le ciel, elles ont toujours veillé sur nous,
leurs histoires résonnent et sont portées par le vent.
Il suffit de savoir écouter...

Go out on a moonless night, on a spring evening...
...to hear the whisper of the stars.
Look up at the sky, they have always watched over us,
their stories resound and are carried by the wind.
You just have to know how to listen...


The cat “went away”…
Le chat n’est plus là, il est parti au ciel. 
Peut-être en avion ? 
Nous avons tous une petite boîte cachée dans notre cœur, avec un bonbon à l’intérieur. 
Un fabuleux bonbon au goût de rêve, au parfum de l’aventure et enveloppé d’imagination.

The cat's gone, taken to the sky.
 Maybe on a plane?
 We all have a little box hidden in our hearts, with a sweet inside.
 A fabulous candy, dreamy, adventurous and full of imagination.


Still with you
Le chat est parti... il y a longtemps maintenant.
Mais les souvenirs de ceux que nous aimons restent.
Et certains disent qu'ils voient le monde à travers nous.
Une raison de plus pour profiter de la vie

The cat's gone... long ago now.
But the memories of those we love remain.
And some say they see the world through us.
One more reason to enjoy life.


Make them fly
Les souvenirs s'envolent et l'enfance passe.
Mais chaque moment de bonheur est un moment d'éternité.
Une nouvelle page écrite pour toujours dans le grand livre de nos souvenirs.
Le plus précieux des trésors.

Memories fly away and childhood passes.
But each moment of happiness is a moment of eternity.
A new page written forever in the great book of our memories.
The most precious of treasures.


Draw me a sun

Dessiner, s’évader dans un univers plein de soleils, 
de lunes, d’étoiles, de fleurs et d’oiseaux.

Drawing, escape into a universe full of suns, 
moons, stars, flowers and birds.


The Wish
L'hiver est une saison d'espoir.
Où tous les souhaits peuvent être exaucés.
Il suffit d’y croire…

Winter is a season of hope.
where every wish can be fulfilled
You just have to believe in it...


Flying Stars
La nuit, les oiseaux sont comme des étoiles.
Ils sont encore plus beau lorsqu’on les fait s’envoler.

At night, birds are like stars.
They're even more beautiful when you make them fly away.


Breaths of Seasons
L'enfance court contre le vent sur le fil du temps...
Portant le cerf-volant aussi haut que le rire.
Quelle que soit la saison, le vent soufflera toujours...
Mais il n'emportera jamais le souvenir des beaux jours.

Childhood runs against the wind on the thread of time...
Carrying the kite as high as the laughter.
Whatever the season, the wind will always blow...
But it will never take away the memory of the beautiful days.


Peace
Se sentir comme un enfant.
Avec un regard sur un monde que l’on ne comprend pas.

Feeling like a child.
With a view of a world we don't understand.

You may also like

Back to Top